Frases célebres de la página Verba Volant www.logosfreebooks.org
Autor - Albert Einstein (1879-1955)
Español - el auténtico valor de un ser humano está determinado por su capacidad para conseguir liberarse de sí mismo.
Esperanto - vera valoro de homo estas determinata de lia kapableco atingi liberigon de si mem.
Latín - verum hominis meritum patefit potestate liberandi se ipsum.
English - the true value of a human being is determined by his ability to attain liberation from himself.
Autor - Cyril Connolly (1903-1974)
Español - nuestros recuerdos son ficheros de tarjetas consultadas y devueltas en desorden por autoridades que no controlamos
Esperanto - niaj memoroj estas slipoj de indeksoj, kiuj estas konsultataj kaj malorde relokataj de autoritatuloj, kiujn ni ne controlas
Latín - memoriae nostrae sunt tamquam tabularii indices qui consultantur et rursum deponuntur inordinati ab auctoritatibus quas non recognoscimus
Inglés - our memories are card indexes consulted and then returned in disorder by authorities whom we do not control
Arthur Conan Doyle (1859-1930)
Español - ojalá pudiera ver la verdad tan fácilmente como se revela la mentira
Esperanto - eble estis tiel facile riveli la verajon, kiel demonstri la falsajon
Latín - utinam tam facile vera invenire possim quam falsa convincere
Inglés - perhaps it was as easy to uncover the truth as it was to demonstrate the falsehood
Charles Dickens (1812-1870)
Español - el futuro de los niños es siempre hoy. Mañana será tarde
Esperanto - la estonteco de infanoj estas ciam hodiau. Morgau estos tro malfrue
Latín - semper futurum puerorum hodie est. Cras sero erit
Inglés - the future of children is always of today. Tomorrow will be too late
Jane Austen (1775-1817)
Español - adoro los partidos políticos, son los únicos lugares que quedan donde la gente no habla de política
Esperanto - mi sategas politikajn partiojn: ili estas la nura loko, kiu restas al ni, kie la homoj ne parolas pri politico
Latín - valde me iuvant partes factionesque: loca una sunt ubi de rebus publicis nemo loquitur
Inglés - I adore political parties. They are the only place left to us where people don't talk politics
Rudyard Kipling (1865 1936)
Spanish - la política es el departamento espectáculos de la industria
Esperanto - politiko estas la distraja departemento de industrio.
Latin - ratio rei publicae pars spectaculorum fabricarum est
English - politics is the entertainment department of industry
Jane Austen (1775-1817)
Spanish - la guerra es la búsqueda de la paz derramando sangre; la paz es la continuación del combate sin derramar sangre
Esperanto - milito estas serci pacon versante sian sangon. Paco estas daurigi batali sen versi sangon
Latin - bellum est pacem quaerere sanguinem spargendo. Pax est pugnam protrahere sine sanguine
English - war amounts to shedding blood in the search for peace, while peace is a continuation of combat without shedding blood
Charles Dickens (1812-1870),
Spanish - sonríe; tus dientes no sólo se hicieron para comer o morder
Esperanto - ridetu, viaj dentoj ne taugas nur por mangi au mordi
Latin - arride, quia dentes apti non sunt tantum ad edendum vel mordendum
English - smile, your teeth are not only made for eating or biting
Arthur Conan Doyle (1859-1930)
Spanish - una de las mayores alegrías de la vida es la amistad, y una de las alegrías de la amistad es tener a alguien a quien confiar un secreto
Esperanto - unu el la plej grandaj plezuroj en la vivo estas amikeco kaj unu el plezuroj de amikeco estas havi iun, al kiu vi konfidas sekreton
Latin - amicitia inter maximas beatitudines est; et beatitudo quaedam amicitiae est aliquem habere cui possis secretum credere
English - one of the greatest pleasures in life is friendship, and one of the pleasures of friendship is to have someone in whom to confide a secret
Arthur Conan Doyle (1859-1930)
Spanish - la audacia con tacto consiste en saber hasta dónde se puede llegar demasiado lejos
Esperanto - la takto en audaco estas scii gis kie oni povas iri sen troigi
Latin - prudentia in audacia posita est in cognoscendo quam longius progredi deceat
English - the tactful aspect of audacity is knowing to what extent one can go too far
Ambrose Bierce (1842 1914)
Spanish - el final... ¿justifica los medios? Gracias, Moggi
Esperanto - cu la celo pravigas la rimedojn ? Dankon, Moggi
Latin - nonne exitus acta probat? tibi gratias agimus, Poggi
English - does the end justify the means? Thanks, Moggi
Mary Shelley (1797-1851)
Spanish - la experiencia es un billete de lotería comprado después del sorteo
Esperanto - sperto estas bileto de loterio acetita post la eltirajo
Latin - peritia est sors empta post sortitionem
English - experience is a lottery ticket bought after the draw has been made
Información descargada de:
www.logosfreebooks.org